关注我们
荆楚网 > 新闻频道 > 热点

2020年“十大语文差错”公布, “新冠”上榜!

发布时间:2021年01月06日13:14 来源: 咬文嚼字

《咬文嚼字》编辑部日前公布了2020年度“十大语文差错”。

一、 “新冠”的“冠”误读为guàn。“冠”是个多音字:读guān,名词,指帽子或形似帽子的东西;读guàn,动词,指戴帽子。“新冠”是“新型冠状病毒”的简称;“冠状病毒”是一种球形病毒,因其外膜上有形似中世纪欧洲王冠上的棒状突起而得名。“新冠”的“冠”取“王冠”之义,当读guān而不读guàn。

二、“戴口罩”误为“带口罩”。“戴”指把物品加在能发挥其功用的身体某一部位,“带”指随身携带、拿着某物品。

三、“共渡难关”误为“共度难关”。“度”与时间概念搭配;“渡”与空间概念搭配。难关,本义指难通过的关口,是空间概念,与之搭配的应是“渡”而不是“度”。

四、“杏林”误为“杏坛”。“杏林”与三国吴人董奉有关,据说他看病不收钱,只要求病愈的人在他家附近种杏树,病重者种五棵,轻者种一棵,日久蔚然成林。后世以“杏林”称良医,也指医学界。“杏坛”则与孔子有关,相传孔子曾于杏坛之上授业,后世便称讲学之地为“杏坛”,现泛指教育界。

五、“宵禁”误为“霄禁”。“宵”指夜晚,“霄”指云、天空。宵禁,即禁止夜间活动。大多数人白天要工作,所以许多国家只限制夜间活动。

六、“挤兑”误为“挤对”。在新冠疫情威胁下,许多国家的医疗系统几近崩溃边沿,不少媒体称“医疗资源出现挤对”。其中的“挤对”应为“挤兑”。“挤兑”本指银行券持有人争相向发行银行兑换现金的现象,严重时会使银行崩溃,失去兑付能力。医疗资源被挤占,可类比为“挤兑”。

七、“副作用”误为“负作用”。有媒体报道,某些防治新冠肺炎的疫苗或药物出现了“负作用”,这里的“负作用”应为“副作用”。任何药物的药理作用都不是单一的,对特定的疾病而言,起治疗作用的是“主作用”,对治疗无效的其他作用是“副作用”。

八、误用“叹为观止”形容疫情失控。“叹为观止”是个成语,表示所见事物好到了极点。新冠疫情,是人类历史上的大灾难,不能用“叹为观止”形容。

九、“科创板”误为“科创版”。“主板”“科创板”是我国多层次资本市场体系的重要组成部分,其“板”取“板块”之义。

十、“螺蛳粉”误为“螺丝粉”。螺蛳,淡水螺的通称,一般个体较小,可食用,肉味鲜美,营养丰富。

来源:咬文嚼字

责任编辑:闫欢

【责任编辑:刘建维】

Copyright © 2001-2024 湖北荆楚网络科技股份有限公司 All Rights Reserved

营业执照增值电信业务许可证互联网出版机构网络视听节目许可证广播电视节目许可证

关于我们 - 版权声明 - 合作咨询

版权为 荆楚网 www.cnhubei.com 所有 未经同意不得复制或镜像