关注我们
荆楚网 > 新闻频道 > 最新播报

在巴基斯坦品尝大料味奶茶阅读数

发布时间:2024年04月23日14:12 来源: 环球网

本报驻巴基斯坦特约记者 姚 晓

巴基斯坦人喜欢奶茶,《环球时报》记者深有体会,无论男女老少都爱喝,不仅是闲时甜点,还是饭后必备、待客必备和早餐必备。

回国休假的时候,记者给朋友带了巴基斯坦的特色奶茶,后来朋友说:带得很好,下次别带了!这是为什么呢?

巴基斯坦奶茶和中国奶茶不一样,送给朋友的是克什米尔粉奶茶,冲泡后呈现粉色,很有少女心。第一次喝这种奶茶是在一位巴基斯坦学者家里。他的夫人来自克什米尔,于是用自己家乡的特色奶茶招待客人。记者几乎第一时间就被奶茶的粉色外表俘获,简直太好看了!虽然口感有淡淡的香料味,但不算很重,上面还撒了一层坚果碎,好喝又好吃。

后来,记者四处寻觅这种克什米尔粉奶茶,结果发现市面上卖的所谓粉奶茶大多是一包绿茶,需要买回去自己加小苏打,其实粉奶茶的秘密就在加小苏打上。那么,有没有一泡就直接变成粉奶茶的呢?雀巢看到商机,制作的成品茶包和速溶咖啡一样,用热水一泡就行。为什么朋友不希望再收到巴基斯坦奶茶?因为巴基斯坦奶茶有一股奇怪的“香料味”。

巴基斯坦奶茶与中国奶茶最简单的区分就是有没有放香料,或者中国人称之为“大料”的东西。除了奶茶最基础的牛奶、茶和糖之外,中国人的奶茶里加的是珍珠、红豆、仙草或者炼乳、奶油、芋泥之类,而巴基斯坦的奶茶,必不可少的是豆蔻,在此基础上还可以加丁香、八角、肉桂、茴香、黑胡椒和辣椒等。记者刚到巴基斯坦时,对豆蔻的味道十分敏感,一点都吃不了,于是奶茶和不少传统甜点,比如传统米布丁、传统冰淇淋都被记者视为黑暗料理。

除了比较有特色的克什米尔粉奶茶外,巴基斯坦还有几种奶茶也比较常见。最普通的奶茶,也是平常大家最常喝的,叫卡拉克茶(karak chai),“karak”的意思是强烈,所以也可以意译成“浓茶”,因此这是一种味道非常浓郁的茶。煮的时候,除了牛奶、茶叶和糖之外,一般要加小豆蔻,根据个人口味,还会加丁香、肉桂之类的香料。他们会边煮边一次次地舀起茶再倒进去,据说这样可以增加茶的风味,并产生气泡。

如果香料加的非常丰富,比如加生姜、豆蔻、丁香、黑胡椒、花椒、八角、茴香等,就可以叫玛莎拉茶(masala chai),玛莎拉就是香料混合物的意思,放到中国可以称为“五香茶”。它和卡拉克茶的区别就是放的香料更多,卡拉克茶一般最多放两三种香料,因此这种茶的味道介于中国清茶(除了茶叶不加其他东西)和味道重口辛辣的玛莎拉茶之间。

记者曾在饭馆菜单上看到辣茶(spicy tea),好奇点了,茶上来之后才明白所谓“辣茶”其实就是五香茶,味道一言难尽,揭开茶壶盖往里一看,就像中国人炖红烧肉的大料包。

除了奶茶,巴基斯坦也有清茶。比如在吉尔吉特-巴尔蒂斯坦地区,当地有一种tumoro茶,这个单词可以翻译成“野生百里香”,据说对身体有好处。再比如巴基斯坦西北部的普什图人跟中国人一样,喝只放茶叶的清茶。

【责任编辑:贾方】

Copyright © 2001-2024 湖北荆楚网络科技股份有限公司 All Rights Reserved

营业执照增值电信业务许可证互联网出版机构网络视听节目许可证广播电视节目许可证

关于我们 - 版权声明 - 合作咨询

版权为 荆楚网 www.cnhubei.com 所有 未经同意不得复制或镜像