关注我们
荆楚网 > 新闻频道 > 要闻

澳门也是我的家丨“澳门体现了中华文化中‘和而不同 美美与共’的智慧”

发布时间:2024年12月22日08:45 来源: 总台环球资讯广播

澳门回归祖国25年来,凭借其独特魅力吸引了众多国际人士在这里求学、工作、定居。环球资讯广播特别策划《澳门也是我的家》,今天将讲述在澳门生活的汉学家乔治·西内迪诺的故事。

走进巴西汉学家乔治·西内迪诺的办公室,首先映入眼帘的是一面书墙,书架上塞得满满当当,从诸子百家著作到唐诗宋词,从鲁迅到郁达夫,从这里可以窥见这位来自巴西的汉学家的生活与热爱。

“我叫乔治·西内迪诺,中文名字叫沈友友,来自巴西,是巴西的汉学家,在中国生活已经有差不多二十年了,目前定居在澳门。”

澳门并不是沈友友在中国生活的第一个城市,来澳门前,他曾在北京生活过很长一段时间,与中国的情缘也由来已久。

“我到中国之前,在巴西已经学了半年中文。2005年来到中国以后,虽然那时候我也是有本职工作的,但我基本上把所有的时间都应用在学习中,也融入到我的工作中。2007年,我基本上可以说开始用一个非常粗浅的方式去研究中国古代的思想。”

接下来的20年,从现代汉语学到古代汉语,再到出版中国典籍的葡语译本,沈友友用超乎常人的努力和天赋不断钻研,并将中国文化和古代思想带到葡语世界。

在采访中,沈友友给记者介绍了由他翻译的三本中国古代经典著作:

除了先秦诸子百家,乔治·西内迪诺的研究领域还触及中国现代文学,最近,他刚刚完成鲁迅作品的翻译工作,相关作品明年就能和葡语国家的读者见面。

“我最新的工作是翻译了鲁迅的《呐喊》,融入了戏剧化的翻译和文学批评的因素,这本书我已经完成了翻译和撰稿,已经交给出版社了,按照现在的计划会在明年2月底出版。”

谈起他热爱的中华文化,沈友友滔滔不绝,他说,博大精深的中华文化中,文化交融、美美与共是最吸引他的内容之一。

“我们可以看到,中国不同朝代的文化都有自己的特点,语言会发生变化,文学作品不断出现新的题材,华夏民族和周围相关的民族发生交融的这个过程非常有意思,让中华文化更加丰富。”

而他现在生活的澳门,也正是一种以中华文化为主、兼容葡萄牙文化的具有多元化色彩的共融文化。沈友友跟记者分享了,从早期相当一部分西方汉学家在澳门接受基础培训,进而进行词典编纂、中国古籍翻译等工作,再到如今,澳门在推进中华文化走出去方面继续发挥着重要作用的历程。

“全球对中华文化一直是抱着很大的兴趣。澳门是中西融合的一个地方,当然是以中华文化为主流。澳门一直以来,几百年以来一直是在推进葡语的汉学思潮。目前,澳门有健全的大学体系,也出现过几位对双向文化交流作出过重大贡献的人士,具备非常理想的进行文化传播的条件。”

澳门是中西文化的交融之地,相比内地其他城市,在这里,沈友友能够有机会接触到更多葡语文化和土生葡人群体,能有机会学习使用被誉为“古汉语活化石”的粤语。

他还饶有兴致地跟记者分享了他眼中的澳门美食,在这里,连食物也是“美美与共”。

“天呐,澳门的美食还是真的挺多的。澳门可以说是一个美食天堂,澳门什么都有,包括上海菜、北京菜、粤菜都有,外国的也很多,东南亚菜、印度菜、日本菜,当然还有葡萄牙菜,法国菜也有不少。基本上想要什么就能找到什么,这是澳门的一个优势。”

沈友友说,现在他和妻子已经把家安在澳门,希望澳门的未来越来越好,也希望自己能在澳门为中华文化“走出去”贡献一份力量。

“我对澳门未来的期待,与中华文化‘走出去’的工作有关。我希望让更多葡语国家的人们能够接触原汁原味的中国思想、中国文学,把澳门发展成世界汉学的一个重要基地,这是我最大的希望,也希望自己能够参与这个工作并作出贡献。”

【纠错】编辑:程祥

Copyright © 2001-2024 湖北荆楚网络科技股份有限公司 All Rights Reserved

营业执照增值电信业务许可证互联网出版机构网络视听节目许可证广播电视节目许可证

关于我们 - 版权声明 - 合作咨询

版权为 荆楚网 www.cnhubei.com 所有 未经同意不得复制或镜像