中国驻巴基斯坦外交官赵立坚与美国前驻联合国大使苏珊·赖斯最近在推特上怼起来,引起广泛关注。
事情原委是,赵立坚13日通过推特呼应37国对中国新疆治理的支持,批评西方22国对中国新疆政策的抹黑。他同时指出,“华盛顿特区的白人从不去东南区,因为那是黑人、拉美裔的地区”。
赵立坚的推特引起美前驻联合国大使苏珊·赖斯的激烈回应,她透过推特直呼赵立坚“你是个可耻的种族主义者,而且惊人的无知”。她还要求中国驻美大使崔天凯将赵立坚送回国,而赵立坚是前驻美外交官,目前他常驻巴基斯坦。
英国BBC出来帮腔了,它发文称,中国外交越来越“战狼化”,而且罗列其他中国外交官在舆论中抨击西方国家政府或者政客挑衅中国的例子,指中国外交官的语言风格更加直接强硬。
BBC代表了西方不少人的看法。他们看不惯中国外交官对西方国家开展尖锐的批评,觉得率性直言是西方人在舆论场的特权。他们更愿意看到中国人受到口诛笔伐时忍让、委曲求全的样子,或者回应时欲言又止,结结巴巴。中国人的回应一旦一针见血,戳到他们的痛处,他们就要发作,给中国人扣帽子。
比如赵立坚不是无缘无故批评华盛顿种族不平等现象的,它的前因是美国反复诬称中国在新疆搞“种族迫害”,他点出美国的软肋,意在要求华盛顿自省。应当说他做得有理有力有节。
苏珊·赖斯作为前高级外交官,对赵的攻击非常有失风度。她用的是第二人称“你”来对赵发飙,而不是用第三人称表达自己的观点。她说“你是可耻的种族主义者”,这是指着对方的鼻子进行谩骂。这已经不是辩论,而是往对方脸上吐唾沫,完全是两个性质。
美国和西方舆论不断妖魔化中国,大量西方政客参与了可耻的对华围攻。中方的一再忍让和低调没有换来他们的收敛。这种情况下,我们当然会拿起自己的发言权和申辩权,中国不是哑巴国家,而且我们一身浩然正气,我们要戳破西方舆论中针对中国的种种谎言。
不是中国外交官们的语言方式太“战狼化”了,而是他们讲的事实太真切了,他们揭露西方政客的谎言戳得太准了,他们对那些政客恶语劣行的定义引起的共鸣太多了。
来源:环球时报(ID:hqsbwx),作者:胡锡进
本期编辑:石磊、李娜