关注我们
荆楚网 > 新闻频道 > 文旅

瑞典“中国文学通”马悦然去世 两任妻子都是中国人

发布时间:2019年10月20日07:37 来源: 楚天都市报

图为:马悦然

据瑞典学院官网报道,当地时间10月17日,著名汉学家、瑞典学院院士、诺贝尔文学奖评审委员马悦然先生不幸与世长辞,终年95岁。

很多人对马悦然先生的认知,停留在“精通中文”“曾力挺莫言获诺贝尔文学奖”等描述上,其实他更是毕其一生,为中国古代和现当代文学走上世界舞台搭建了一座桥梁。

始于大学时代的汉学研究实习地就在中国西南

1946年,时年22岁的马悦然先生就师从汉学家高本汉教授,开始学习汉语。1948年,马悦然作为实习生首次来到中国,开始进行中国西南方言调查的工作。1951年,他结束在华学术项目后,返回斯德哥尔摩大学完成学业,随后受聘前往英国伦敦大学教授中文。

1956年,马悦然出任瑞典驻华使馆文化专员。1958年任满后定居澳大利亚,受聘于堪培拉澳大利亚国立大学,成了中文教授。1965年,他被母校斯德哥尔摩大学汉学系聘任,回国担任汉学教授。

1985年,马悦然当选瑞典学院院士,成为诺贝尔文学奖评委中唯一精通中文者。

从乐府古诗到唐宋诗词,到散曲,到辞赋古文,乃至《水浒》和《西游记》等大部头小说,马悦然都译成了瑞典文。他向西方介绍了中国的《诗经》《论语》《孟子》《史记》《礼记》《尚书》《庄子》《荀子》等先秦诸子的著作,并翻译了辛弃疾的大部分诗词,组织编写了《中国文学手册:1900——1949》。

非但如此,他自己还曾说过,从1950年代至1980年代,他先后访问过的一大批中国作家、诗人和戏剧家,包括巴金、老舍、钱锺书、沈从文、叶圣陶、艾青、冰心、臧克家、曹禺、夏衍等。“中国文学通”,他完全戴得住这顶帽子。

前后两任妻子一位是四川人,一位是台湾人

马悦然不仅对中国文化感情深厚,他的婚姻也与中国有缘。他前后两位妻子都是中国人。1948年,来到四川研究汉语方言的马悦然,居住在成都文庙后街一座叫“可庄”的公馆里。马悦然还从成都出发到达峨眉做方言调查。

1949年秋,马悦然离开峨眉山来到成都华西坝,跟随华西协合大学的闻宥教授进修汉语。他和另一位汉学家西门华德的儿子西门华租赁教育家陈行可先生家的住房居住。那时,陈先生家中有两位如花似玉的千金待字闺中。其中18岁的陈宁祖,是二女儿。陈先生邀请马悦然给陈宁祖补习英文。两人产生了爱情。1950年9月24日,马悦然与陈宁祖在香港道凤山教堂举行了传统瑞典式婚礼。1996年11月,陈宁祖病逝于瑞典斯德哥尔摩。

马悦然的第二任妻子为中国台湾媒体人陈文芬,两人1998年初识于台湾,此后两人“秘恋”多年,2005年在山西宣布婚讯。马悦然与陈文芬(出生于1967年)相差43岁,这段备受文化界关注的婚姻,却让他们保持得十分低调。夫妻两人曾以“南坡居士”、“台湾小妖”的名字合写过一本微型小说,书名叫《我的金鱼会唱莫扎特》,一半是写瑞典生活,一半是写马悦然神游幻想辛弃疾和李清照跟他喝酒。据说该书是受莫言《小说九段》的启发,莫言也为他们写了序。

【责任编辑:郭蔓】

Copyright © 2001-2024 湖北荆楚网络科技股份有限公司 All Rights Reserved

营业执照增值电信业务许可证互联网出版机构网络视听节目许可证广播电视节目许可证

关于我们 - 版权声明 - 合作咨询

版权为 荆楚网 www.cnhubei.com 所有 未经同意不得复制或镜像