关注我们
荆楚网 > 武汉频道 > 武汉新闻

fire被错写为fier 王家湾地铁站多个消火栓翻译错误(图)

发布时间:2018年12月16日07:55 来源: 楚天都市报

楚天都市报讯(记者刘孝斌 刘中灿)昨日,有网友反映,汉阳王家湾地铁站商业区内多个消火栓的英文翻译错误,英语单词“fire”都被错写为“fier”。

昨日上午11时许,楚天都市报记者从王家湾地铁站G进出口进站。刚下电梯,在走廊的墙上看到有一个消火栓,汉字消火栓下面的英文为大写的“fire hydrant”(如图),旁边的火警按钮上也是写着“fier”。

记者走访了王家湾地铁站商业区的多个走道,发现消火栓下面的英文单词都写着“fier”。词典显示,英语中“fire”有火、火灾、射击、解雇之意,没有“fier”这个词。

武汉地铁运营有限公司相关负责人表示,经过查看,王家湾地铁站运营区内的消火栓“fire”没写错,而商业区内的消火栓英文翻译有误,将尽快通报给相关单位处理。

【纠错】编辑:王会

Copyright © 2001-2018 湖北荆楚网络科技股份有限公司 All Rights Reserved

营业执照增值电信业务许可证互联网出版机构网络视听节目许可证广播电视节目许可证

关于我们 - 版权声明 - 广告服务在线投稿

版权为 荆楚网 www.cnhubei.com 所有 未经同意不得复制或镜像