齐鲁网6月7日讯 “三人行,必有吾师焉。”这句话,用标准普通话你会读么?是不是可以轻松应对?
“知之为知之,不知为不知,是知也。”这句话,青岛话怎么说?是不是想去求助黄渤了?
“己所不欲,勿施于人。”这句话用英语怎么说?是不是额头开始冒汗了?
“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”这半句话用俄语怎么说?是不是已经崩溃了?
别着急,还有“有朋自远方来,不亦乐乎”“不学礼无以立”“君子成人之美,不成人之恶”“知之为知之,不知为不知,是知也”“不迁怒不贰过”“见义不为,无勇也”“人而无信,不知其可也”……
还有一大串呢!这才是《论语十则》中最常见、最基本的十句小短语。
上海合作组织成员国元首理事会第十八次会议将于6月9日到10日在山东省青岛市举行,为了让更多朋友了解和认识山东和青岛,见到外国友人的时候不至于“欲言又止”,山东广播电视台闪电新闻客户端联合腾讯新闻推出“迎上合讲礼仪 | 这不是小事”系列公益H5。其中《游齐鲁·与君邻——论语十则带着老外学礼仪 》H5中,贴心地准备了十则最常用的论语,并提供普通话、英语、俄语、青岛话四种版本跟读练习。
《游齐鲁·与君邻——论语十则带着老外学礼仪》在闪电新闻客户端和腾讯新闻客户端上线两天来,已经有一百多万网友跟读了普通话版或者青岛话版《论语》。那么,对于前来采访上合青岛峰会的外国记者来说,普通话版或者青岛话版的《论语》,学起来难度大么?
7号中午午饭时间,闪电新闻主持人周诺,就在新闻中心随机考验了下外籍记者朋友。
这次随机考验,还引发了小轰动呢,有图有真相↓↓
闪电新闻记者在上合组织青岛峰会新闻中心随机考验外籍记者朋友读《论语》(齐鲁网记者 张晓博 刘畅 摄)
普京师妹:“己所不欲勿施于人”反映上合精神
就职于中央广播电视总台国际广播电台的俄罗斯美女Allabert Anna一张口就让记者们“目瞪口呆”。她一口流利的普通话,对《论语》名句信手拈来。原来她是俄罗斯圣彼得堡国立大学的儒学博士,还是普京总统的师妹。
俄罗斯圣彼得堡国立大学的儒学博士,还是普京总统的师妹Allabert Anna,对《论语》名句信手拈来。(齐鲁网记者 张晓博刘畅 摄)
她告诉闪电新闻记者,自己读大学的时候就很喜欢孔子,所以才选择了新儒学专业。在了解了孔子的思想后,她认为应该把他的思想传播给全世界。
所以,“己所不欲,勿施于人”这样的名句不但难不倒她,她还给记者解释这句话的含义,她认为这句话“和而不同”的解释,也符合此次上合峰会的精神。
《山东八分钟惊艳全世界》俄语版配音是由中央广播电视总台中国国际广播电台的俄文专家谢平完成的,读了三遍“青岛话版”“见义不为,无勇也”后就把自己逗乐了——青岛话比普通话还难学。(齐鲁网记者张晓博 刘畅 摄)
《山东八分钟》俄文配音专家:青岛话不好学
大家应该对几天前闪电新闻发布的《 青青之岛 亲亲上合:山东八分钟惊艳全世界 》 山东形象宣传片记忆尤新吧!这条发布一个小时后点击量就突破十万次,并且被海内外数十家媒体广泛转载的短视频,拥有汉语、俄语、英语等八种语言版本。
其中,俄语版配音是由中央广播电视总台中国国际广播电台的俄文专家Shchepin Konstantin来完成的。他不仅是俄文专家,还可以用一口流利的汉语和大家对话。他拥有自己的中文名字“谢平”。
但面对《论语十则》里的“见义不为,无勇也”,谢平就有点百思不解了。记者向他解释意思是“君子应该见义勇为”。谢平紧跟着读了三遍“青岛话版”后就把自己逗乐了——青岛话比普通话还难学。
对今日俄罗斯国际通讯社北京分社社长卡斯巴申·安德烈来说,用青岛话说“己所不欲 勿施于人”挑战难度比较大。(齐鲁网记者 张晓博 刘畅摄)
俄罗斯通讯社长:再给我一年时间,一定能讲好青岛话
“有朋自远方来,不亦乐乎”,这句耳熟能详的话,对今日俄罗斯国际通讯社北京分社社长卡斯巴申·安德烈来说毫无压力,张口就来。但对于用青岛话说“己所不欲勿施于人”挑战难度比较大了,他选择了“不学礼,无以立”,大家感受到了浓浓的蛤蜊味。
“立,礼?”声调的不同,让几次在普通话和青岛话之间来回切换的卡斯巴申·安德烈找到了窍门,笑言“蛤蜊味的关键在这两个字,对不对?”
“我对青岛话,很有信心,再给我一年我一定能学好。”他坚定地对记者说。
“太难了,这个太难了。”不会讲汉语的CGTN记者谢尔盖,还是学会了“见义不为,无勇也”。(齐鲁网记者 张晓博 刘畅 摄)
CGTN记者:这很难,但很有意思
提起《论语》,不会讲汉语的CGTN记者谢尔盖一脸茫然地跟旁边的翻译比划起来。
“但我知道孔子。孔子是一个非常睿智有思想的人。”“太难了,这个太难了。”在放弃了“君子成人之美,不成人之恶”、“有朋自远方来,不亦乐乎”两句后,谢尔盖终于肯一字一句地跟学“见义不为,无勇也”了。
在连续听了三遍语音后,连续挑战了几次青岛话的谢尔盖,就被自己的声音逗地大笑起来。“这很难,但很有意思,非常值得学。”
在新闻中心短暂地学习后,尽管遇到了一些困难,但这几位外籍记者不约而同地表示,要把这个H5分享到自己的“朋友圈”,跟他们一起慢慢学,一起学习传唱孔子的这些名言,传播中国的传统文化。
从外国人嘴里冒出海鲜味儿的《论语》,是不是很“鲜” 啊~~
(作者: 编辑:王会)