图为:《驭马记》演出场景。(湖北日报全媒记者 海冰 摄)
湖北日报讯(记者海冰、通讯员李杰)9月7日下午,由武汉市新洲区楚剧团和武汉大学外国语言文学学院联合打造的新编历史楚剧《驭马记》在汤湖戏院倾情上演,这是首次以楚剧形式演绎莎翁作品,引发中外专家热议。
作为欧洲文艺复兴时期最伟大的戏剧家之一,莎士比亚的作品至今风靡世界。在中国,京剧、昆曲、越剧、黄梅戏、汉剧等多个剧种都曾改编演绎过莎翁作品。
楚剧《驭马记》改编自莎士比亚名剧《理查三世》,承袭了莎翁原剧对人性的悲悯与反思,但在人物、剧情、台词等方面尽可能地实现本土化,让即使不熟悉莎翁原作的观众看起来也不会产生距离感。表演方面,唱念做打等戏曲表现形式,融入楚剧传统的“人声帮腔”,使情感表达更富穿透力和感染力,体现了剧种特色。
演出结束后,多位中外专家参与研讨。武汉大学教授邹元江认为,此剧删繁就简,体现了地方剧种特色。汉剧国家级非遗传承人程良美称,现场观众看得很投入,说明这个戏吸引了他们,让他们入戏了。荆州花鼓戏名家吴培义称,此剧在原作基础上进行合理改编,加入“御马”这一角色,把人物性格、灵魂以戏曲形式外化表演出来,有新意。日本摄南大学教授濑户宏称,这是他第一次看楚剧,非常精彩。莎士比亚戏剧以各种形式被演绎,在这部楚剧中,中国戏曲的味道更多,没有太多渲染表现原剧的阴谋与邪恶,这是可以理解的,因为戏曲需要更加大众化。
(作者:张惟乔)
编辑: